オーナーへメッセージ
プロフィール
コピーライターとよだ
コピーライターとよだ
最新SNSの流行が何度訪れようと、結局はSNSもメディア(情報の入れ物)に過ぎません。                 SEOに至っては、それ以前の話です。「地域+業種名」でHPが検索1位になったところで、そこに魅力を感じなければ人は去り、ライバル企業に流れていきますからね。                  また、通販サイトの売上が、キャッチコピーやセールス文の書き方一つで乱高下することは、よく知られた話。             
  そしてこれはあらゆるメディアにおいても変わることのない事実です。(なぜなら人の心はメールの言葉遣い一つでも近づいたり離れたりする、繊細なものだからです。)                   …にも関わらず、巷のキャッチフレーズ(キャッチコピー)やセールス文は、ターゲットやユーザーの心を掴み、商売繁盛につなげることが役割なのに、なんと手抜きが多いことでしょう…。            でもこれは逆に考えると、多くのケースにおいて、「言葉の最適化」によって他社より効果的な広告と販売促進を展開できる好環境でもあります。                とりあえず、デザイナーに「コピーもついでに…」と頼んでいる経営者は、“パティシエがついでに握った寿司”をおいしいと思えるのか、一度冷静に考えてみてはいかがでしょう?                -と、こんな話をする私の仕事は、依頼主のマーケティングの現状を検証した上で、ターゲットの理性と感情をとらえる広告・販促をご提案することです。                また私はツール制作をご依頼される場合、フリーランスを中心としたネットワークを活用し、ご依頼の案件ごとに制作ユニットを組むことで、ワンストップ制作をリーズナブルな料金でご提供しています。                制作ネットワーク「言ノ葉組」紹介ページへは、カテゴリーのプロフィールからお進みください。                因みに私はIT専門学校デジタルハリウッド(福岡校)にてコピー講師経験もあります。
そして最後の講義で受講生に伝えたメッセージは、「言ノ葉家」サイトの【経歴&実積】にてご覧いただけます。                           「言ノ葉家」へは、「お気に入り」の一番下からどうぞ。                        福岡在住ですが、ご要望があれば全国対応します。

       【リンクフリー】
読者登録
メールアドレスを入力して登録する事で、このブログの新着エントリーをメールでお届けいたします。解除は→こちら
現在の読者数 8人
QRコード
QRCODE
インフォメーション

アクセスカウンタ
< 2011年03>
S M T W T F S
    1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31    

スポンサーサイト

上記の広告は2週間以上更新のないブログに表示されています。 新しい記事を書くことで広告が消せます。  
Posted by スポンサー広告 at

2011年03月24日

今月のニューフェイス!

みなさんご存知の通り、今の日本は人口減少によってあらゆる市場の縮小が始まっており、
グローバル企業は海外への注力を高めています。
また、少子高齢化の波を抑えきれないどころか、
共働き世帯の増加によって逆に「保育所不足問題」が併発しても根本的な解決ができない政府には、
「移民国家構想」もあるようです。

こうなるとこの先福岡でも、海外進出する企業や「百道浜のビルに出勤するインド出身のITマン」が
増加することになります。
このような時勢において、「英語圏の海外へ進出する企業」や「外国人をターゲットにしたショップ」の
プロモーションにも対応するため、私は言ノ葉組http://kotonoharb.yoka-yoka.jp/e483767.html
英語通訳担当として、ユキスター松村氏を迎えることにしました。

8年間のカナダ留学で習得した松村氏の英語は、実に流暢です。
しかも一般的にはコピーライターしか読まないはずの
こんな本http://ec.sendenkaigi.com/products/detail.php?product_id=225まで読んでいた彼は、
広告というものに高い関心を持っています。

因みに本業は「外国人の方が安心して日常生活を送るための法的ライフサポート」。
具体的には「在留資格に関する変更や更新手続き」や「帰化申請等の煩わしい手続き」の代行です。
(詳しくはコチラhttp://f.a-gyousei.com/total-life-support/で。)

はっきり言って、広告代理店経由で通訳まで発注すれば、予算はそれなりにかかります。

「今の時勢を踏まえ、まずは小規模でコストパフォーマンスを最大限引き上げつつ、
競合他社より一歩先に海外進出を進めたい」。

あなたにもしそんなニーズがあるのなら、ひとまず
【言ノ葉家http://kotonohaya.aikotoba.jp/×ユキスター松村】
による、コピー戦略の見直しから始めてみませんか?
資料請求はお気軽に。
(もちろん、ご要望に応じて、プロモーションに関する各分野のメンバーもご紹介できます。)






ワンモア・プロフィール http://kotonoharb.yoka-yoka.jp/e93860.html
依頼主の声http://kotonoharb.yoka-yoka.jp/e605489.html
顔本http://www.facebook.com/profile.php?id=100001597063539


福岡のマーケティングコピーライター・言ノ葉家への、
広告宣伝活動に関する無料相談、制作物の無料診断、資料請求、訪問自己プレゼン、
言ノ葉組メンバーへのお問い合わせはコチラから。


※無料相談はメールと電話にて対応します。
無料診断はコピーをメインにデザインも診断します。
資料は私の詳しいプロフィールと料金・割引プランです。
訪問自己プレゼンでは、ネット非公開の制作物を、ほぼ全てご覧いただけます。

blogramランキング参加中。・・・お気に召されたらポチッとね!  

Posted by コピーライターとよだ at 12:28Comments(0)言ノ葉組 ドキュメント